Characters remaining: 500/500
Translation

nhân văn chủ nghĩa

Academic
Friendly

Le terme vietnamien "nhân văn chủ nghĩa" peut être traduit en français par "humanisme". Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre ce mot :

Définition

"Nhân văn chủ nghĩa" se réfère à une philosophie ou un mouvement qui met l'accent sur la valeur et la dignité de l'être humain. Il s'agit d'une approche qui favorise le bien-être humain, la liberté, l'égalité et la justice sociale.

Utilisation

Vous pouvez utiliser "nhân văn chủ nghĩa" dans des discussions sur la philosophie, l'éthique ou même la politique. Par exemple : - "Le nhân văn chủ nghĩa est essentiel pour promouvoir les droits de l'homme dans notre société."

Exemple

Un exemple simple pourrait être : "Trong một xã hội nhân văn chủ nghĩa, mọi người đều được tôn trọng quyền bày tỏ ý kiến." Cela signifie "Dans une société humaniste, tout le monde est respecté et a le droit d'exprimer ses opinions."

Usage avancé

Dans des contextes plus avancés, "nhân văn chủ nghĩa" peut être utilisé pour discuter des mouvements littéraires ou artistiques qui cherchent à représenter l'expérience humaine et à critiquer les injustices sociales. Par exemple : - "Nhiều tác phẩm văn học của thế kỷ 20 thể hiện tư tưởng nhân văn chủ nghĩa."

Variantes du mot

Il existe des variantes et des mots associés à "nhân văn" et "chủ nghĩa". Par exemple : - "Nhân văn" signifie "humaniste" ou "humanité". - "Chủ nghĩa" signifie "idéologie" ou "doctrine".

Significations différentes

Bien que "nhân văn chủ nghĩa" se réfère principalement à l'humanisme, dans certains contextes, il peut aussi être utilisé pour décrire des idéologies qui se concentrent sur le développement et le bien-être de l'individu, parfois en opposition à des systèmes plus collectivistes.

  1. humaniste

Comments and discussion on the word "nhân văn chủ nghĩa"